Greckie klimaty w literaturze
„Greckie klimaty w literaturze” – w czwartkowe popołudnie 28 maja 2015 roku przybliżyła nam Pani Alicja Biaduń, tłumaczka literatury greckiej.
Grecka literatura pozostaje w Polsce nieznana. Najczęściej kojarzy się czytelnikom z antykiem, natomiast ze współczesnej prozy wszyscy znamy „Greka Zorbę”. Podczas spotkania mieliśmy okazję dowiedzieć się, jakie tytuły przełożono na język polski ostatnimi laty.
Wśród greckich autorów znalazł się klasyczny pisarz pokolenia 1930 – Pandelis Prevelakis – znany m.in. z „Kroniki pewnego miasta” oraz „Słońca śmierci” (obie książki ukazały się po polsku w przekładzie Janusza Strasburgera).
Z nowszych publikacji możemy sięgnąć po „Agrigento” Kostasa Hatziantoniou,
„Nietoperze” Leny Kitsopoulou w tłumaczeniu wykładowczyni. "Niebezpieczne związki kulinarne” Andreasa Staikosa, „Dziennik zdrady” Emiliosa Solomou, a także „Imaret” Yiannisa Kalpouzosa. W serii Greckie klimaty znajdziemy także wznowienie bestsellerowej powieści Mairy Papathanasopoulou pt. „Judasz całował wspaniale” oraz najnowszą pozycję autorstwa Tomasza Zarody pt. „Zorba 50 lat później”. Jest to alternatywny mini-przewodnik po miejscach, w których kręcono kultowy film Michalisa Kakojannisa.
Do popularyzacji greckiej literatury w Polsce przyczynia się wrocławskie wydawnictwo Książkowe Klimaty i według zapowiedzi już niebawem doczekamy się kolejnej powieści – „Tajemnicze inskrypcje” Alexisa Panselinosa mają ukazać się na przełomie czerwca i lipca.
My zachęcamy do wypożyczenia w/w tytułów, które TOZD przekazało w darze Bibliotece Miejsko-Powiatowej w Dzierżoniowie, po wykładzie.